Skip to search
Skip to main content
Catalog
Help
Feedback
Your Account
Library Account
Bookmarks
(
0
)
Search History
Search in
Keyword
Title (keyword)
Author (keyword)
Subject (keyword)
Title starts with
Subject (browse)
Author (browse)
Author (sorted by title)
Call number (browse)
search for
Search
Advanced Search
Bookmarks
(
0
)
Princeton University Library Catalog
Start over
Cite
Send
to
SMS
Email
EndNote
RefWorks
RIS
Printer
Bookmark
The true meaning of the Lord of heaven / Matteo Ricci ; revised edition by Thierry Meynard, S.J. ; translated by Douglas Lancashire and Peter Hu Kuo-chen, S.J. = 天主實義 / 利瑪竇.
The true meaning of the Lord of heaven / Matteo Ricci ; revised edition by Thierry Meynard, S.J. ; translated by Douglas Lancashire and Peter Hu Kuo-chen, S.J. = Tian zhu shi yi / Li Madou.
Author
Ricci, Matteo, 1552-1610
[Browse]
Format
Book
Language
English
Chinese
Εdition
Revised edition.
Published/Created
Chestnut Hill, MA : Institute of Jesuit Sources, Boston College [2016]
©2016
Description
v, 422 pages : illustrations ; 24 cm.
Availability
Copies in the Library
Location
Call Number
Status
Location Service
Notes
Firestone Library - Stacks
BT100 .R513 2016
Browse related items
Request
Details
Subject(s)
God (Christianity)
[Browse]
Editor
Meynard, Thierry
[Browse]
Meynard, Thierry
[Browse]
Translator
Lancashire, Douglas, 1926-
[Browse]
Lancashire, Douglas, 1926-
[Browse]
Hu, Guozhen, 1948-
[Browse]
Hu, Guozhen, 1948-
[Browse]
Series
Sources for the history of Jesuit missions ; no. 1.
[More in this series]
Sources for the history of Jesuit missions ; no. 1
[More in this series]
Contains
Ricci, Matteo, 1552-1610.
Tian zhu shi yi.
English.
[Browse]
Ricci, Matteo, 1552-1610.
Tian zhu shi yi.
Chinese.
[Browse]
Summary note
"For two thousand years explorers, merchants, missionaries, and diplomats have been building bridges between China and the West. In the late sixteenth century, Matteo Ricci, an Italian Jesuit, initiated a more direct encounter between Chinese culture and Western Christianity, which has continued ever since. One of Ricci's most famous works, The true meaning of the Lord of heaven, was written in Chinese in form of a dialogue. In it, Ricci attempted to introduce Chinese literati to some of the fundamental ideas of the Judeo-Christian tradition. Based upon conversations Ricci had with Chinese scholars, this work allows us to get a sense of how he explained to his Chinese friends Western views about the purpose of life, human nature, and the existence of God. This revised bilingual edition of the first translation of Ricci's text into English (St. Louis: Institute of Jesuit Sources, 1985) helps us, by means of a substantial introduction and footnotes, to situate Ricci's dialogue in its religious and cultural context.."-- Back cover.
Notes
Chinese and English.
Half title also in Chinese characters: Tʻien chu shih i.
Bibliographic references
Includes bibliographical references (385-398) and index.
Language note
Chinese and English on opposite pages, with summary in Latin.
Contents
Editor's preface
Introduction
The true meaning of the Lord of Heaven : the Chinese text, english translation, and notes
Appendix : Ricci's Latin summary of The true meaning of the Lord of Heaven.
Show 1 more Contents items
Other title(s)
Tian zhu shi yi
天主實義
ISBN
9780997282313 ((hardcover))
0997282312 ((hardcover))
OCLC
957594333
Statement on language in description
Princeton University Library aims to describe library materials in a manner that is respectful to the individuals and communities who create, use, and are represented in the collections we manage.
Read more...
Other views
Staff view
Ask a Question
Suggest a Correction
Report Harmful Language
Supplementary Information