Skip to search
Skip to main content
Catalog
Help
Feedback
Your Account
Library Account
Bookmarks
(
0
)
Search History
Search in
Keyword
Title (keyword)
Author (keyword)
Subject (keyword)
Title starts with
Subject (browse)
Author (browse)
Author (sorted by title)
Call number (browse)
search for
Search
Advanced Search
Bookmarks
(
0
)
Princeton University Library Catalog
Start over
Cite
Send
to
SMS
Email
EndNote
RefWorks
RIS
Printer
Bookmark
The Middle English Bible : a reassessment / Henry Ansgar Kelly.
Author
Kelly, Henry Ansgar, 1934-
[Browse]
Format
Book
Language
English
Published/Created
Philadelphia : PENN, University of Pennsylvania Press, [2016]
©2016
Description
xiv, 349 pages ; 24 cm.
Availability
Available Online
JSTOR DDA
Copies in the Library
Location
Call Number
Status
Location Service
Notes
Firestone Library - Stacks
BS136 .K45 2016
Browse related items
Request
Details
Subject(s)
England
—
Church history
—
1066-1485
[Browse]
Bible English (Middle English)
—
Versions
—
Wycliffe
[Browse]
Bible English (Middle English)
—
History
[Browse]
Bible English (Middle English)
—
Versions
[Browse]
Series
Middle Ages series
[More in this series]
The Middle Ages series
Summary note
In the last quarter of the fourteenth century, the complete Old and New Testaments were translated from Latin into English, first very literally, and then revised into a more fluent, less Latinate style. This outstanding achievement, the Middle English Bible, is known by most modern scholars as the "Wycliffite" or "Lollard" Bible, attributing it to followers of the heretic John Wyclif. Prevailing scholarly opinion also holds that this Bible was condemned and banned by the archbishop of Canterbury, Thomas Arundel, at the Council of Oxford in 1407, even though it continued to be copied at a great rate. Indeed, Henry Ansgar Kelly notes, it was the most popular work in English of the Middle Ages and was frequently consulted for help in understanding Scripture readings at Sunday Mass. In 'The Middle English Bible: A Reassessment', Kelly finds the bases for the Wycliffite origins of the Middle English Bible to be mostly illusory. While there were attempts by the Lollard movement to appropriate or coopt it after the fact, the translation project, which appears to have originated at the University of Oxford, was wholly orthodox. 0Further, the 1407 Council did not ban translations but instead mandated that they be approved by a local bishop. It was only in the early sixteenth century, in the years before the Reformation, that English translations of the Bible would be banned.
Bibliographic references
Includes bibliographical references (pages 223-327) and index.
Contents
A history of judgments on the Middle English Bible
Five and twenty books as "official" prologue, or not
The Bible at Oxford
Oxford doctors, Archbishop Arundel, and Dives and Pauper on the advisability of Scripture in English
The Provincial Constitutions of 1407
Treatment of the English Bible in the fifteenth century
The end of the story: Richard Hunne and Thomas More.
Show 4 more Contents items
ISBN
9780812248340 ((hardcover ; : alk. paper))
0812248341 ((hardcover ; : alk. paper))
LCCN
2016049315
OCLC
950955371
Other standard number
40026657586
Statement on language in description
Princeton University Library aims to describe library materials in a manner that is respectful to the individuals and communities who create, use, and are represented in the collections we manage.
Read more...
Other views
Staff view
Ask a Question
Suggest a Correction
Report Harmful Language
Supplementary Information
Other versions
The Middle English Bible : a reassessment / Henry Ansgar Kelly.
id
99108911613506421