Jewish folk songs from the Baltics : selections from the Melngailis collection / edited by Kevin C. Karnes.

Format
Musical score
Language
  • Yiddish
  • Hebrew
  • Latvian
  • Russian
Published/​Created
  • Middleton, Wisconsin : A-R Editions, Inc., [2014]
  • ©2014
Description
1 score (xxxvi, 118 pages) ; 31 cm.

Availability

Copies in the Library

Location Call Number Status Location Service Notes
Mendel Music Library - Reference M1850 .J49 2014q Oversize Browse related items Request

    Details

    Subject(s)
    Editor
    Library of Congress genre(s)
    Series
    Notes
    Includes preface, introduction and editor's commentary in English.
    Bibliographic references
    Includes bibliographical references.
    Language note
    Hebrew, Yiddish (principally), Latvian, and Russian words, also printed separately as text with English translation.
    Script
    Staff notation.
    Contents
    • pt. 1, Songs from Keidan, 1899. Hob ich mir e Boid ; Spaziren, spaziren, seinen wir beide gegangen ; Gefleigen seinen Hosen zwei ; Base Malke, efne mir!
    • pt. 2, Songs from Latvia and Lithuania, 1924-1931. Ijaim, zaim, šomeiho ; Heiliau hanuwi ; Židudancis ; Is gefleigen die gildene Pave ; Ach Gott ist mit uns ; Unidentified tune ; Du Wirst ufstehen von Wieg ; Ai do is gora fein ; Vince gul iekš mīkstem dūnu spilvenem ; Kak žile, bile, židovske ritke --
    • pt. 3, Songs of uncertain or unknown provenance. Possibly Keidan, 1899. Ach du Gott ; Dances or songs without texts ; Du solst nit gen mit kein Fremdingezingerlech ; Is gefligen di gildne Pave ; Klip klap efne mir! ; Nigunim, instrumental pieces ,or songs without texts ; Schabe mit Bern ; Senderle mein Man ; Spaziren seinen mir beide gegangen
    • Posssibly Šiauliai, Lithuania, 1928. Dance or song without text ; Unidentified song ; Di erste Stetele ; Es trilet der Kanarikl ; Lehaim rebi ; Schlof mein Kind
    • Probably copied from contemporary collections. Bin ich mir gegangen Fischelech keifen ; Oi, Abram
    • Songs of unknown provenance. Afn Shlachtfeld ; Al mois trumpeldor ; Alpaim shona ; Ani holachti bajaar ; Di Baike ; Dances or songs without texts: Misnagdim Chasidim, Chasidimas dziesmin̦a, Dancis ; Dancis Hecholuzim ; Dancis ; Dire Geld ; Du forst awek ; Du fregst mir, mein Freind ; Džingale, džingale, džan ; Elijohu Honovi ; Fregt di Welt an alte Kashe ; Hazak vemac ; Her nur du shein Meidalei ; Hovo Nogilo ; Ich bin a balagole! ; Kum aher, du, Filozof ; Lachaim Rebi ; Oif en Pripetshik ; Onu niheje horshoinin ; Der Shnei is gegangen ; Sog zhe, Rebunju ; Sol ich sein a Row ; Umatoi umanoim ; Was wir saien ; Wer hat dos gesehen.
    ISBN
    • 9780895797940
    • 0895797941
    LCCN
    2016562071
    OCLC
    884989600
    Statement on language in description
    Princeton University Library aims to describe library materials in a manner that is respectful to the individuals and communities who create, use, and are represented in the collections we manage. Read more...
    Other views
    Staff view

    Supplementary Information